Monologue text
This text is the Russian original — published English translations of this play are still under copyright. See the English-language repertoire.
Подумаешь: зачем живем мы? для того ли, Чтоб вечно угождать на чуждый нрав И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав! Что ныне женщина? создание без воли, Игрушка для страстен иль прихотей других! Имея свет судьей и без защиты в свете, Она должна таить весь пламень чувств своих Иль удушить их в полном цвете: Что женщина? Ее от юности самой В продажу выгодам, как жертву, убирают, Винят в любви к себе одной, Любить других не позволяют. В груди ее порой бушует страсть, Боязнь, рассудок, мысли гонит; И если как-нибудь, забывши света власть, Она покров с нее уронит, Предастся чувствам всей душой — Тогда прости и счастье и покой! Свет тут… он тайны знать не хочет! он по виду, По платью встретит честность и порок, — Но не снесет приличиям обиду, И в наказаниях жесток!..
Work in the public domain.
