Профиль за 2 минуты — отклик в один клик. Новые кастинги каждый день.Бесплатно

Монолог: Оливия

«Двенадцатая ночь» · Уильям Шекспир

Текст монолога

Русский перевод — Андрей Иванович Кронеберг (ум. 1855), общественное достояние.

А родом вы откуда? "Жребий мой Хотя и не тяжел, но род мой выше: Я дворянин". Клянусь, что это правда! Твое лицо, приемы, смелость, стан, Твои слова - вот твой богатый герб. Оливия, не торопись, потише. Но ежели б слуга был господином - Ужели заразиться так легко? Я чувствую, что юношеский образ Невидимо и осторожно вкрался В мои глаза. Мальволио, где ты?

Произведение в общественном достоянии.

Тренировать темп в таймере (текст подставится)

Зачем брать и как подойти

Оливия ловит себя на внезапной влюблённости — играть удивление и капитуляцию перед чувством.

Готов к пробам? Создай анкету актёра

Сохраняй монологи, добавляй селфтейпы в профиль и откликайся на кастинги быстрее.

Создать анкету бесплатно