Текст монолога
Русский перевод — Пётр Петрович Гнедич (ум. 1925), общественное достояние.
А эти Шептанья вечные, щека к щеке, Нос к носу, поцелуи прямо в губы, И смех, и вздохи - ясный знак измены. А пожиманья ног, а эти прятки В укромных уголках, желанье, чтобы Час был минутой, полдень - темной ночью, Чтоб все ослепли, только их глаза Смотрели друг на друга!.. Это все По-твоему ничто? Так свод небесный - Ничто? Король Богемии - ничто? Моя жена - ничто? Да если это Ничто, тогда и все - ничто!..
Произведение в общественном достоянии.
