Текст монолога
Действие 1. Леди Макбет призывает духов.
Русский перевод — Соловьёв Сергей Михайлович (ум. 1942), общественное достояние.
И ворон сам охрип, Прокаркавший нам здесь приезд Дункана Нежданный, роковой. Слетайтесь, вы, Смертельных мыслей духи, измените Мой женский пол и от главы до пят Меня жестокой злобой напоите. Сгустите кровь мою, закройте путь К раскаянью, чтоб голоса природы Не колебали замыслов моих При их осуществлении; прильните К моим сосцам и превратите в желчь Их молоко, вы, демоны убийства, Где б вы ни ждали гибели природы, Незримые! Приди, густая ночь, Окутанная мглистым дымом ада, Чтоб острый нож своих не видел ран, Чтоб небеса, прорвав покровы мрака, Не закричали "стой!".
Произведение в общественном достоянии.
