Текст монолога
Русский перевод — Александр Васильевич Дружинин (ум. 1864), общественное достояние.
Не только этот избалованный дурак, Но многие из вашей наглой свиты Заводят ссоры каждый день и в замке Неслыханному буйству предаются. Сэр, мне казалось, что, сказав о том, Я положу конец тем беспорядкам; Но вижу я из ваших слов и дел, Что вам бесчинство это не противно И что на зло глядите вы сквозь пальцы. Прошу вас не прогневаться - теперь, Вооружася строгостью, мы сами Порядок будем соблюдать и зорко Следить за поведеньем вашей свиты. Не оскорбляйтесь тем: для доброй цели, Для вас самих мы долг исполним наш.
Произведение в общественном достоянии.
