Профиль за 2 минуты — отклик в один клик. Новые кастинги каждый день.Бесплатно

Монолог: Фальстаф

«Генрих IV, часть 1» · Уильям Шекспир

Текст монолога

Русский перевод — Пётр Андреевич Каншин (ум. 1893), общественное достояние.

Срок расплаты еще не настал, а я терпеть не могу расплачиваться раньше времени. Зачем мне самому лезть вперед, когда ко мне никто еще не пристает? Впрочем, что же делать, когда вперед меня толкает чувство чести?

Прекрасно, а что, как это самое чувство чести вдруг меня да на тот свет толкнет, если я стану высовываться вперед? Что тогда? Приделает мне честь новую ногу? Нет. А руку? Нет. А боль в ране уймет? Нет. Из этого выходит, что честь очень не сильна в хирургии. Да, не сильна. Что же такое честь? Слово.

А что такое самое это слово "честь"? Пар. Какая же от нее польза? Имеет ее кто-нибудь? Да, тот, говорят, кто умер в среду. Чувствует он ее? Нет. Слышит он ее? Нет. Видит? Нет. Чувствовать ее, значит, нельзя? Мертвые не чувствуют. А разве она не может ужиться между живыми? Не может. Почему? Злословие не допускает.

Из всего этого следует, что честь не более, как гербовый щит, а если так, то мне она ни на что не нужна. С этим и конец моему катехизису.

Произведение в общественном достоянии.

Тренировать темп в таймере (текст подставится)

Зачем брать и как подойти

Знаменитый «катехизис о чести» — играть как живой спор с самим собой, ирония и трусость под маской здравого смысла.

Готов к пробам? Создай анкету актёра

Сохраняй монологи, добавляй селфтейпы в профиль и откликайся на кастинги быстрее.

Создать анкету бесплатно