Текст монолога
Акт 4, сцена 1. Ткач Основа просыпается в лесу один: ослиная голова исчезла, друзья разбежались, и он пытается осмыслить свой «редкостный сон».
Русский перевод — Николай Михайлович Сатин (ум. 1873), общественное достояние.
Когда придет моя очередь, позовите меня - и я буду отвечать. Мне надо говорить тотчас после этих слов: "мой прекраснейший Пирам!" Эй! Го-го! Питер Пигва! Флейта, продавец раздувальных мехов! Рыло, медник! Выдра! Господи помилуй! Они все улизнули и оставили меня спящим.
Я видел престранный сон. Я видел сон... не достанет человеческого ума, чтоб рассказать, какой это был сон. Осел тот человек, который пустится объяснять этот сон. Мне казалось, что я был... Ни один человек не может сказать, что мне казалось! Мне казалось, что я был... Мне казалось, что я имел...
Но был бы пестрым шутом тот человек, который бы осмелился сказать, что мне казалось! Глаз человеческий не слыхал, ухо человеческое не видало, рука человеческая не способна вкусить, язык человеческий не способен понять, а сердце человеческое не способно выразить, что такое был мой сон!
Я попрошу Питера Пигву написать балладу из этого сна. Эту балладу назовут "Сном Основы", потому что в этом сне нет никакой основы. Я пропою эту балладу перед герцогом, в самом конце пьесы. Может быть, чтобы придать ей более приятности, я пропою ее тотчас после смерти Фисби.
Произведение в общественном достоянии.
