Профиль за 2 минуты — отклик в один клик. Новые кастинги каждый день.Бесплатно

Монолог: Марк Антоний

«Юлий Цезарь» · Уильям Шекспир

Текст монолога

Русский перевод — Козлов Павел Алексеевич (ум. 1891), общественное достояние.

Прости меня, кровоточащий прах, Что ласков я и нежен с палачами! Такого мужа мир еще не видел! Проклятье тем, что в прах его повергли! Кровавые его зияют раны, Как уст немых алеющие губы. И слышу я пророческий их глас - Проклятье разразится над народом; Италия дымиться будет кровью От войн междоусобных и раздоров; Так будет много крови пролито, Ужасное так станет об_ы_денно, Что матери смотреть с улыбкой будут, Как на войне детей их четвертуют... От частых зверств, от частых преступлений В сердцах людей иссякнет состраданье. Дух Цезаря, о мщении взывая, С Гекатою, царицей мрачной ада, Над этою страной носиться будет, К убийству призывая гласом мощным И псов войны спуская, чтоб весь мир Узнал об этом гнусном злодеянье По смраду тел, лишенных погребенья...

Произведение в общественном достоянии.

Тренировать темп в таймере (текст подставится)

Зачем брать и как подойти

Наедине с трупом маска слетает — от скорби к пророчеству мести; нарастающая ярость, играть переключение от горя к жажде войны.

Готов к пробам? Создай анкету актёра

Сохраняй монологи, добавляй селфтейпы в профиль и откликайся на кастинги быстрее.

Создать анкету бесплатно